幽灵##段位

幽灵不是马克思发明的,但是,马克思在原有幽灵理论的基础上逐步形成了自己的幽灵学风格。以《*****》为标志,马克思的幽灵理论独具特色,丰富了马克思**哲学内容。170多年来,马克思的幽灵理论“****幽灵”,不只是局限“在欧洲徘徊”,而是在全世界广为传播,成为人类文明进步的导向。当早期的中国***人和仁人志士把《**》引入我国的时候,“****幽灵”理论就成了我们***封建**和国民*反动统治、把旧中国引向******新中国的指路明灯,成了我们*团结带领中国**坚定不移走中国特色******道路的指导思想。因此,我们在这里必须肯定,马克思**理论和****理论是科学的、正确的。

《**》翻译、校译、校订,引言首句最关键最重要。笔者建议重新采用1964年的校译版成果。即“幽灵”一词保留不变,可把“游荡”一词改回用“徘徊”一词,使首句重新变为“一个幽灵,****的幽灵,在欧洲徘徊。”,让“幽灵”与“徘徊”重新对应起来。徘徊和游荡是近义词,但又有区别。“幽灵”与“徘徊”不仅是最佳搭配,而且更能反映马克思的原意和当时的复杂**形势、历史背景,更能反映当时****的处境和客观实际情况。

马克思善于研究和运用幽灵学说。在这个时候,马克思运用“幽灵”来描述人、物、事,在手法上已经十分成熟。尤其是马克思利用这种场合以这种方式在《**》引言中笔下出现的四处“幽灵”用语,真可谓是妙笔生辉、别具特色,游刃有余,恰到好处。“幽灵”在这里的神秘出现,既充满诗意,又诙谐风趣,更带有很明显的讽刺和讥嘲。马克思以自己鲜明的思想性格,在这里借用的“幽灵”和“****幽灵”,果然起到了预期的双重效果,——这就是它让***人、****者**盟员和**无产者受到了极大鼓舞,坚定了******意志,它所回敬和反作用的是使统治阶级和反动**感到不寒而栗、毛骨悚然。

“一个幽灵,****的幽灵,在欧洲徘徊。旧欧洲的一切势力,教皇和沙皇、梅特涅和基佐、法国的激进*人和德国的警察,都为驱除这个幽灵而结成了神圣**。

正是因为有了这个“****幽灵”和《**》,170多年来,才使一代又一代读者学者**者对《**》和马克思**孜孜以求,也使世人对这个“幽灵”心存好奇和产生浓厚兴趣。

      打开APP搜你想看,本站所刊载图文之著作权归快看漫画官方和快看漫画用户所有,内含官方内容和快看社区用户编辑内容,非经本站授权许可,禁止转载。