K歌之王不愧为K歌之王,国语版由65首歌名组成的,前奏使用的是张宇的经典国语歌曲《用心良苦》的前奏,为的是衬托出第一句歌词“我以为要是唱得用心良苦”;粤语版《K歌之王》是由26首歌名组成的,前奏使用的则是王菲的粤语歌曲《约定》的前奏,为的是衬托出第二句歌词“我愿意和你约定至死”。
《K歌之王》不愧是K歌之王,粤语版除了引用《约定》的旋律之外,还连带着唱红了另外一首粤语歌,傅佩嘉演唱的《绝》,这首歌曲是陈辉阳前期在旋律上特别用心的一首歌,主歌和副歌部分的旋律跌宕起伏,引人入胜,弦乐的编曲也恰到好处,再加上傅佩嘉柔弱的声线,都为本曲增色不少。
这张专辑中的歌曲大部分是苏慧伦过去经典民族歌曲的粤语版,但也涵盖了许多其他歌手的代表作,如偶像陈淑桦的粤语版《问》和《如愿以偿》。
1989年,王杰从**杀过来,在没有依靠《谁明浪子心》入围劲歌金曲和中文金曲前,他最为港乐迷熟知的歌曲,要数他成名作《一场游戏一场梦》的粤语版《几分伤心几分痴》了。
发现了吗?在国语版中是“金轮国”,粤语版是“波斯”。国语版是以《射雕》能涉及到的所有主要人物做开场(更有群像性),而粤语版则是以欧阳峰和皇后的造反原因做开场(交待了故事的起因)。